• Piątek, 3 kwietnia 2026

    imieniny: Pankracego, Ryszarda

Przetłumaczą amerykańską dokumentację

Wtorek, 11 września 2012 (20:55)

Jedno z warszawskich biur tłumaczeń zobowiązało się do bezpłatnego przetłumaczenia i udostępnienia opublikowanych wczoraj przez rząd Stanów Zjednoczonych dokumentów dotyczących zbrodni katyńskiej.

Udostępnione na stronie Archiwum Narodowego USA materiały dostępne są jedynie w języku angielskim, co stanowi pewną barierę do ich zrozumienia. - Poprzez nasz projekt chcemy udostępnić dokumenty społeczeństwu. Zdajemy sobie sprawę z tego, że większość instytucji, które powinny to uczynić zrobią to najpierw na własny użytek bądź tłumaczenie będzie trwało bardzo długo – powiedział w rozmowie z NaszymDziennikiem.pl Piotr Kolasa, dyrektor zarządzający Biura Tłumaczeń „Diuna” s.c., pomysłodawca projektu. Jednocześnie podkreślił, iż tłumacze nie będą oceniali zawartości dokumentacji.

- Naszym celem jest udostępnienie jej ludziom, którzy niekoniecznie muszą rozumieć język angielski, szczególnie tak hermetyczny, jak ten użyty w oryginalnych materiałach. Tłumaczenie tych dokumentów ma służyć innym, by mogli sami je zanalizować, wyciągnąć własne wnioski, zrozumieć, a przede wszystkim poznać – wyjaśnił Kolasa.

Ze względu na ilość i specyfikę opublikowanego wczoraj materiału biuro nie jest w stanie określić dokładnej daty zakończenia prac nad nim.

- Dysponujemy listą odtajnionych wczoraj dokumentów. Niestety nie wszystkie te materiały są dostępne w formie edytowalnej. W większości mamy do czynienia ze skanami mikrofilmów lub filmami. Tempo tłumaczeń jest jak na razie bardzo dobre. Jednej nocy przetłumaczonych zostało kilka dokumentów. Mimo to, trudno podać dokładną datę zakończenia pracy nad ponad tysiącem stron dostępnych materiałów – zaznaczył dyrektor zarządzający.

Podkreślił, iż „realizowanie tego projektu prowadzone jest bezpłatnie przez naszych tłumaczy  i równolegle z ich codzienną pracą”. - Najprawdopodobniej dodamy na naszej stronie internetowej licznik informacyjny pokazujący, co w danej chwili jest tłumaczone – wyjaśnił.

Przetłumaczone materiały znajdują się na stronie http://www.diuna.biz/katyn.php.

Wczoraj Archiwa Narodowe USA opublikowały na swojej stronie internetowej kilka tysięcy stron znajdujących się w ich zbiorach dokumentów, a dotyczących mordu dokonanego przez NKWD na polskich oficerach  w Katyniu w kwietniu 1940 roku. Część udostępnionych materiałów została odtajniona i zaprezentowana po raz pierwszy.

Dokumenty zgrupowano w 318 plikach. Wśród nich znajdują się materiały ze zbiorów kilkunastu organów władz USA, w tym Kongresu, Departamentu Stanu, bibliotek-muzeów byłych prezydentów, agencji wywiadu wojskowego i CIA, Pentagonu i innych agend rządowych. Część dokumentów - około tysiąca stron - zostało po raz pierwszy udostępnionych opinii publicznej. Reszta była już wcześniej dostępna dla badaczy i publiczności, chociaż w innej formie.

Izabela Kozłowska